Intertexting specializes in translations from German into British and American English as well as editing and proofreading in English.

Our translators are specialists in their field and native speakers in the target language.


We handle translations in every field, particularly, but not limited to:

  • finance / business / accounting / annual reports / banking / auditing / commerce,
  • contracts / law / jurisprudence,
  • technology / engineering / industry / operating manuals,
  • marketing / promotion / brochures
  • media,
  • literature, art
  • other (please inquire).


We also compare, edit and correct the work of authors and translators.

If a translation in your company has been prepared by a non-native speaker in the target language, then it must be checked against the original and proofread. This stage, which is a standard feature of the translation process, is assumed by one of our translation specialists in this field.


For original texts that do not require comparison, our specialist proofreaders in the field will read your text carefully and correct errors, poor phrasing and make recommendations for improvements.

Would you like to work with us? We would be glad to help.